2019年12月16日

グレタ・トゥーンベリ COP25 演説!

COP25 Greta Thunberg.jpg

 スウェーデンの環境活動家
 グレタ・トゥーンベリさんキラキラ.gif

 日本時間、2019年12月11日
 スペイン・マドリードで開催された
 国連気候変動枠組み条約
 第25回締約国会議(COP25)で
 スピーチを行いましたハート.gif


【YouTube】Greta Thunberg COP25 Speech



 13段落 0′09″~ 11′43″ 約11分30秒

 日本語訳は英語の語順に従って
 カタマリで原則的に左から右に訳しています

 同形反復は並列して解説しています



【1】
Hi.
こんにちは

A year and a half ago,
1年半前

I didn’t speak to anyone
私 話さなかった   誰にも

unless I really had to,
~しない限り 私 本当に しなければならない

but then
しかし 

I found a reason to speak.
私 見つけた 理由   話す

Since then,
~以来 そのとき

I’ve given many speeches
私 してきた 多くのスピーチ

 and

learned that
学んだ

when you talk in public,
~とき あなた方 話す 人前で

                     personal
                     個人的な
you start with something     or
                     emotional
あなた方 始める ~で 何か  感情的な

 to get everyone’s attention.
 ~ために 得る 全ての人の注目

Say things like,
言う こと ~のような 

 our house is on fire,
 私たちの家  燃えている

 I wanted you to panic
 私 ~してほしいと思った あなた方 パニックになる

  or             .

 how dare you
 よくもそんなことを


【2】
But  today
しかし 今日

I will not do that
私 ~しない する そのこと

because then
なぜなら 

those phrases are all that people focus on.
それらの言葉     すべて  人々 注目する

They don’t remember the facts,
彼ら   覚えていない     事実

the very reason why I say those things in the first place,
  まさに理由       私 言う それらのこと  最初に

we no longer have time
私たち もはや~ない もつ 時間
    (=もう時間がない)

 to leave out the science.
   無視する   科学

For about a year
~の間 およそ1年

I have been constantly talking about
私         絶えず  話してきた ~について

our rapidly declining *carbon budgets
私たち 急速に 減らしている カーボンバジェット(炭素予算)

over and over again.
 何度も何度も

 * carbon budget(s) カーボンバジェット(炭素予算)
   人間活動を起源とする気候変動による
   地球の気温上昇を一定のレベルに抑える場合に想定される、
   温室効果ガスの累積排出量(過去の排出量と将来の排出量の合計)の上限値


But
しかし

since that is still being ignored,
~から そのこと いまだに 無視されている

I will just keep repeating it.
私 ~します ただ 続ける 繰り返す そのこと 


【3】
In chapter two, on page 108
  第2章       ページ 108

in the SR 1.5 *IPCC report
  SR 1.5 IPCCの報告書

that came out last year,
    発行された 昨年

 *IPCC 国連の気候変動に関する政府間パネル
  (Intergovernmenta Panel on Climate Change)の略

  人為起源による気候変化、影響、適応及び緩和方策に関し、
  科学的、技術的、社会経済学的な見地から
  包括的な評価を行うことを目的として、
  1988 年に国連環境計画(UNEP)と
  世界気象機関(WMO)により設立された組織


it says that
それ 書いている

if we ought to have a 60% to 70% chance
もし~なら 私たち (当然)~する もつ 60%から70%の可能性 

 of limiting the global temperature rise to below 1.5 degrees Celsius,
   制限する   地球温暖化の上昇       ~以下 1.5度 セ氏

we had on January 1, 2018,
私たち した 1月1日 2018年

420 gigatons of CO2 left to emit in that budget.
420ギガトン 二酸化炭素 残されて 排出する その炭素予算

And, of course
そして もちろん

that number is much lower today
 その数      はるかに 低い 今日

as we emit about 42 gigatons of CO2 every year
~ので 私たち およそ排出する 42ギガトン 二酸化炭素 毎年

including land use.
 含めて 土地利用


【4】
With today’s emissions levels,
~で 今日 放出レベル 

that remaining budget will be gone within about eight years.
 その残りの炭素予算  ~だろう 消える ~以内 8年

                  anyone’s opinions
                   誰かの意見
These numbers aren’t    or         .
                  political views
 これらの数    ~ない   政治的な意見

This is the current best available science.
これ    現在の最良    手に入いる 科学

Though many scientists suggest
~けれども 多くの科学者  示唆する 

 these figures are too moderate,
 これらの数字   あまりに 極端でない

these are the ones
これら       もの

 that have been accepted through the IPCC,
       認められている ~を通して IPCC

 and

please note that
どうか 注意する

these figures are global
これらの数字    地球規模の

 and therefore
    それ故に

do not say anything about the aspect of equity,
書いていない 何も ~について   側面  公平性

which is absolutely essential
      絶対的に 不可欠な 

 to make the Paris Agreement work on a global scale. (Applause)拍手.png
 ~ために させる   パリ協定   機能する 地球規模で


【5】
That means that
そのこと 意味する

richer countries need
 豊かな国    必要とする 

    do their fair share
    する  公平な分担

    and
 
 to  get down to real zero emissions much faster
    下げる ~へ 本当のゼロ排出    もっと速く

    and then

   help poorer countries do the same,
   助ける 貧しい国      する 同じこと

so
だから

people in less fortunate parts of the world
人々     豊かでない地方      世界

can raise their living standards.
~できる 上げる  生活水準

These numbers also don’t include
 これらの数 ~も    含めていない

      *feedback loops,
       フィードバックループ

      * 変化が変化を呼び相乗効果を生む現象

      nonlinear *tipping points,
      非線形の ティッピングポイント

      * 気候変動が急激に進む転換点

 most    or                       .

      additional warming
 大部分の さらなる温暖化 

      hidden by toxic air pollution
      隠されている ~によって 有毒な 大気汚染

【6】
Most models assume, however, that
大部分のモデル 仮定する しかしながら 

 future generations will somehow be able to suck
   未来の世代    ~だろう 何とか ~できる 吸収する 

 hundreds of billions of tons of CO2 out of the air
      数千億トン 二酸化炭素      ~から 大気

 with technologies
 ~で  技術

     do not exist in the scale required
      存在しない   その規模 必要とされる
 that   and                   .
     maybe never will
     おそらく 決して(存在し)ない

The approximate 60% to 70% chance budget is the one
    およそ 60% から 70% 可能性のある炭素予算     もの

 with the highest odds given by the IPCC.
       最も高い割合  示された ~によって IPCC

And now
    今

we have less than 340 gigatons of CO2 left
私たち もつ ~以下 340ギガトン 二酸化炭素 残された

 to emit in that budget to share fairly.
 放出する その炭素予算   共有する 公平に


【7】
And why is it so important to stay below 1.5 degrees?
  なぜ     とても重要な  とどまる ~以下 1.5度

Because
なぜなら 

even at one degree
~でさえ 1度

people are dying from the climate crisis.
人々   死ぬ   ~によって 気候危機

Because
なぜなら 

that is what the united cience calls for
そのこと こと   科学   呼びかけている   

 to avoid destabilizing the climates.   
 ~ために 避ける 不安定にする 気候  

So that
その結果 

we have the best possible chance
私たち もつ 最善のありうる可能性

to avoid setting off irreversible chain reactions
~ための 避ける 引き起こす 元に戻せない 連鎖反応

         melting glaciers, polar ice
         溶けつつある氷河 極氷
 such as   and              .
        thawing Arctic permafrost
        解凍しつつある 北極の永久凍土

Every fraction of a degree matters.
どの  少量     程度  重要である

So there it is, again.
だから そういうことです 

This is my message.
このこと 私のメッセージ

This is what I want you to focus on.
このこと こと 私 ~してほしいと思う あなた方 注目する
                    
【8】
So please tell me,
だから どうか教えてください 私に

how do you react to these numbers
どのように あなた方 反応する これらの数字  

 without feeling at least some level of panic?
 ~なしに 感じる 少なくとも 程度 パニック

How do you respond to the fact that
どのように あなた方 反応する 事実

basically nothing is being done about this
基本的に 何もないこと されている ~について このこと
       (=何もされていない)

 without feeling the slightest bit of anger?
 ~なしに 感じる  わずかな怒りさえ

And

how do you communicate this
どのように あなた方 伝える このこと

 without sounding alarmist?
 ~なしに 聞こえる 人騒がせな

I would really like to know.
私 本当に ~したいと思う 知る

Since the Paris Agreement,
~以来  パリ協定採択

global banks have invested 1.9 trillion U.S. dollars
 世界銀行    投資してきた  1.9兆 USドル

 in fossil fuels.
  化石燃料

One hundred companies are responsible for 71% of global emissions.
 100の銀行            責任がある ~に対して 71%の地球規模の排出量

The G20 countries account for almost 80% of total emissions.
 G20加盟国      占めている ほとんど80%  全体の排出量

The richest 10% of the world’s population produce
 最も豊かな10% 世界の人口      生み出している 

 half of our CO2 emissions,
 半分  二酸化炭素の放出量

 while
 一方 

the poorest 50% account for just one tenth.
 最も貧しい50% 占めている ほんの 10分の1

We indeed have some work to do,
私たち 本当に ある 仕事 ~ための する

 but
some more than others.
より多くのこと ~より 他のこと

【9】
Recently,
最近

a handful of rich countries pledged
  少数     豊かな国    約束した

 to reduce their emissions of greenhouse gases
   減らす       放出      温室効果ガス

  by so-and-so many percent by this or that date
    某   多くのパーセント ~までに なんだかんだの期日

   or
           climate neutral
           気候  平均の
 to become    or
           net zero
   なる      実質ゼロ

 in so-and-so many years.
    某   多くの年月

This may sound impressive at first glance,
このこと ~かもしれない 聞こえる 印象的な 一見すると

 but

even though the intentions may be good,
~であるにしても   意図       良い

this is not leadership.
このこと ~ない リーダーシップ

This is not leading.
このこと ~ない 人を導く

This is misleading
このこと 人を惑わす

because
なぜなら 

most of these pledges do not include
大部分  これらの約束   含まれていない

  aviation,
   航空

  shipping,
   船舶

   and               .  
 
  imported
  輸入される
   and    goods and consumptios
  exported
  輸出される 商品  消費

They do, however, include the possibility of countries
それら  本当に しかしながら 含まれる 可能性 国々

 to offset their emissions elsewhere.
   相殺する  排出量  他の場所で

【10】
These pledges don’t include the immediate yearly reduction rates
 これらの約束   含まれていない  当面の 毎年の削減割合

 needed for wealthy countries,
 必要とされる ~に対して 裕福な国

which is necessary
      必要な

 to stay within the remaining tiny budget.
  とどまる ~以内 残されているわずかな炭素予算

Zero in 2050 means nothing,
ゼロ 2050 意味する 何もないこと
         (=全く意味しない)

if high emission continues even for a few years,
もし 大量の排出   続く  ~さえ ~の間 数年

 then

 the remaining budget will be gone.
 残されている炭素予算  ~だろう 消える

Without seeing the full picture,
~なしに 見る     全体像

we will not solve this crisis.
私たち ~ないだろう 解決する この危機
    (=解決しないだろう)

Finding holistic solutions is what the COP should be all about,
見つけること 全体的な解決策 こと COP ~であるべきである すべて ~について 

 but instead
 しかし その代わり

it seems to have turned into some kind of opportunity
 思われる  変わってしまった   ある種の機会

            to negotiate loopholes
              交渉する  抜け穴
 for countries    and              .
            to avoid raising their ambition    (Applause)拍手.png
   国々        避ける 上げる 自分たちの野心  

【11】
Countries are finding clever ways
国々      見つけている 賢い方法 

 around having to take real action.
 ~に基づいて しなければならない 取る 本当の行動

    double counting emissions reductions
     二重計上   排出削減量
      and
    moving their emissions overseas
     動かす 自分たちの排出 海外に
Like   and
    walking back on their promises
~のように 戻る      約束  

     to increase ambition
     ~ための 増やす 野心

      or
                   solutions
                   解決策
    refusing to pay for   or       
                   loss of damage.
    拒否する 払う      損失  損害


This has to stop.
このこと ~しなければならない 止める

What we need is real drastic emission cuts at the source,
こと 私たち 必要な 本当の劇的な排出削減     源

 but of course
 しかし もちろん

just reducing emissions is not enough.
ただ 減らすこと 排出量  ~ない 十分な

Our greenhouse gas emissions has to stop.
私たちの温室効果ガス 放出 ~しなければならない 止める

To stay below 1.5 degrees,
~ために とどまる ~以下 1.5度

We need to keep the carbon in the ground.
私たち 必要とする 保つ 二酸化炭素 ~の中に 地面

Only setting up distant dates
ただ 設定すること 遠い期日
  and
saying things which give the impression of the action is underway
言うこと こと        与える  印象        行動   途中の

will most likely do more harm than good
~だろう 最も ~しそうである 与える 害 ~より 良いこと

because
なぜなら 

the changes required are still nowhere in site.
  変化 必要とされる いまだに どこにも~ない 見える
               (=いまだにどこにも見えない)

The politics needed does not exist today
  政治 必要とされる 存在していない 今日

despite what you might hear from world leaders.
~にもかかわらず 
      こと あなた方 ~かもしれない 耳にする ~から 世界の指導者 

 And

I still believe that
私 今でも 信じている

the biggest danger is not inaction.
 最も大きな危険    ~ない 行動しないこと

The real danger is
 本当の危険

      politicians
       政治家
 when  and    are making it look like real action is happening
      CEOs
     最高経営責任者 させている 
                そのこと 見える ~のように 本当の行動 起こしている 

 when in fact
 ~けれども 実際には

 almost nothing is being done
 ほとんど何もないこと されている
 (=ほとんど何もされていない)

           clever accounting
            巧妙な経理
 apart from   and           .  (Applause)拍手.png
           creative PR         
 ~は別として  クリエイティブなPR活動

【12】
I have been fortunate enough
私        幸運な  十分に

 to be able to travel around the world.
 ~ほど ~できる 移動する ~の周り 世界
                  (=世界中)
And

my experience is that
 私の経験

the lack of awareness is the same everywhere,
 欠いていること 気づき      同じ  どこでも

 not the least amongst those elected to lead us.
 ~ない 最も~ない ~の間 人々 選ばれた 導く 私たち 

There is no sense of urgency whatsoever.
    ある ~ない  感覚  切迫 
    (=切迫感がまったくない)

Our leaders are not behaving
私たちのリーダー ~ない 振る舞う
          (=振る舞っていない)

as if we were in an emergency.
あたかも~のように 私たち  非常事態

In an emergency
   非常事態

you change your behavior.
あなた方 変える 自分たちの行動

   there is a child standing in the middle of the road
       いる 子ども 立つ     真ん中    道路
If   and                        ,
   cars are coming at full speed
もし 車 近づいてくる 全速力で

you don’t look away
あなた方 ~ない 目を背ける
     (=目を背けない)

because it’s too uncomfortable.
なぜなら あまりに 落ち着かない

              run out
              走りだす
You immediately  and        .
              rescue that child
あなた方 即座に 助ける その子ども

And

without that sense of urgency,
~なしに  その感覚   切迫
        (=切迫感)

how can we, the people understand that
どのように ~できる 私たち 人々 理解する

 we are facing a real crisis?
 私たち 直面している 本当の危機

And

if the people are not fully aware of what is going on,
もし  人々  ~ない 十分に 気づいて こと 起こっている
         (=あまり気づいていない)

 then

they will not put pressure on the people in power to act.
彼ら ~だろう ~ない かける プレッシャー 人々 権力 行動する
       (=プレッシャーをかけないだろう)

And

without pressure from the people
~なしに プレッシャー ~から 人々

our leaders can get away
私たちのリーダー ~ありうる 逃げる

 with basically not doing anything,
    基本的に ~ない する 何か
          (=何もしないで)

 which is where we are now.
 そのこと      私たち  いる 今
      (=私たちが今いる現状)

And

around and around it goes.
回って  回って そのこと 進んでいる
(=繰り返されて)

【13】
In just three weeks,
~経てば ほんの3週間

We will enter a new decade,
私たち ~だろう 入る 新しい10年

a decade that will define our future.
 10年      ~だろう 定義する 私たちの未来

Right now
まさに今

we are desperate for any sign of hope.
私たち ほしくてたまらない  兆候  希望

Well, I’m telling you,
    私 話します あなた方 

there is hope.
    ある 希望

I have seen it,
私 見てきました それ

 but
 しかし
                     governments
                      政府
it does not come from the   or     .
                     corporations
それ ~ない 来る ~から       企業
   (=来ない)

It comes from the people.
それ 来る ~から  人々

             have been unaware,
             (これまで)気づいていない
The people who  but            .
             are now starting to wake up
  人々          今 始めている 目覚める

And

once we become aware,
いったん~すると 私たち なる 気づいて

we change.
私たち 変わる

People can change.
人々 ~できる 変わる

People are ready for change.
人々    用意して  変化

And

that is the hope
そのこと   希望

because
なぜなら 

we have democracy
私たち ある 民主主義 
 and
democracy is happening all the time.
民主主義   起こっている いつも

Not just on election day,
~だけでなく 選挙の日

 but

every second
 毎秒
 and        .
every hour
 毎時間

It is public opinion
    世論

that runs the free world.
    動かす 自由な世界

In fact,
実際に

every great change throughout history has come from the people.
あらゆる偉大な変化  ~の間ずっと 歴史     来る ~から 人々

We do not have to wait.
私たち ~する必要はない 待つ

We can start the change right now.
私たち ~できる 始める 変化 まさに今

We   the people.
私たち    人々

Thank you.
ありがとうございました

The endキラキラ.gif


 [関連記事]

 【ブログ】ついてるレオさん"ハッピー日記"鉛筆.gif
 グレタ・トゥーンベリ 気候行動サミット演説 (10 8 2019)
 
  9月23日 アメリカ・ニューヨーク国連本部で開かれた
  「気候行動サミット」のスピーチキラキラ.gif

 もしお時間があれば寄ってね (^.^)


 【追伸で~す】

 米誌『タイム』83.gifは、毎年恒例の
 「パーソン・オブ・ザ・イヤー(今年の人)」に

 スウェーデンの環境活動家
 グレタ・トゥーンベリさんを選びました

Greta Thunberg.jpg

 これまでで最年少での選出キラキラ.gif
 
 同誌は

 「彼女は普通の10代の少女だが、
  権力に真実を話そうと勇気を奮い起こし、
  世代を象徴する人となった」と説明

 「地球が直面する最も重要な問題について、
  最も説得力ある声の持ち主となった」と讃えました

 ほんとに、行動力のある 
 すごい女の子ですねおどろき ハート.gif(笑い)

 話は変わりますが

 ついてるレオさん

 米誌『タイム』83.gifを購読して
 読んでいた時期がありました

 この雑誌を読むには
 時事英語によく使われる
 単語を覚えることが重要です

 そのために
 1000時間ヒアリングマラソンで有名なアルク社の
 「タイムマラソン」の講座を受講しました学校.gif

 『TIME』の場合、頻度で言えば
 上位約9000語を覚えれば十分ですが

 この9000語には、a, the, book, deskなど
 誰でも知っている単語もたくさんあるので
 最後に覚えなければならない
 語彙数は約6000語に絞られるのですね337.gif

IMG_2652.JPG

 この当時はめっちゃ単語を覚えていました汗.gif(笑い)

 楽しい思い出です

 (参考)ヒアリングマラソンは3年間受講
     顔晴りました337.gif

 さて、今日も
 気前よくキラキラ.gif(笑い)
 上気元で顔晴りましょう(^.^)

  今日はいい日だ!

 12月16日

 ついてるレオさん 


posted by ついてるレオ at 10:52| Comment(0) | 生きる知恵 | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
コチラをクリックしてください