2017年06月09日

全米の子どもたちに向けたオバマ大統領のスピーチ (2)

あじさい 和歌山城公園 和歌山.jpg 

 前回(1)は

 Ⅰ Introduction ①(序論)あいさつ 前置きキラキラ.gif

   Introduction ②(序論)教育における責任キラキラ.gif

 Ⅱ Body ①(本論)

   生徒自身の責任&努力の大切さキラキラ.gif


 

 【YouTube】President Obama's Speech at Wakefield High School
 


  3回シリーズ 【全46段落】

 (1) ( 02′23″ to 08′34″)  【1】~【14】パラグラフ
 (2) ( 08′35″ to 12′43″) 【15】~【28】パラグラフ
 (3) ( 12′44″ to 18′40″) 【29】~【46】パラグラフ


   日本語訳は英語の語順に従って
   カタマリで原則的に左から右に訳しています

   同形反復は並列して解説しています


(2) ( 08′35″ to 12′43″) 【15】~【28】パラグラフ


【15】

We need every single one of you キラキラ.gif
私たち 必要とする ひとりひとり 君たち

             talents,
              才能
             skills,
              技能
to develop your   and
             intellect
~ために 伸ばす   知性

so you can help solve our most difficult problems.
~ために 君たち 役立つことができる 解決する 最も難しい問題

If you don't do that,
もし 君たち しない そのこと

if you quit on school,
もし 君たち やめる 学校

you're not just quitting on yourself,
君たち 自分自身をやめるだけではなく

you're quitting on your country.
君たち 見捨てている 自分の国


【16】

I know it's not always easy to do well in school.
私 分かっている 
   必ずしもやさしくはない 学校でよい成績をとる

I know a lot of you have challenges in your lives right now
私 分かっている 多く 君たち ある 課題 生活 まさに今

that can make it hard to focus on your schoolwork.
  ~ありうる 難しくしている 集中する 学業


【17】

I get it.
私 分かっている

I know what that’s like.
私 分かっている そのことがどのようなものか

My father left my family when I was two years old,
私の父   去った 家族   ~とき 私が2歳

 and

I was raised by a single mother
私 育てられた  シングルマザー
 (=母子家庭で育てられた)

    struggled at times to pay the bills
     奮闘した汗.gif  時々  払う 請求書 
who   and                          .
    wasn't always able to give us things the other kids had 
   必ずしもできなかった 私たちにものを与える 他の子どもがもっている


There were times 56.gif
     時代があった

when I missed having a father in my life.
     私 ~がないことを寂しく思う 父親をもつ 人生で 

There were times 143.gif
     時代があった

       was lonely
          孤独で    
when I  and             .  
       felt like I didn't fit in
  私 ~のように感じた 私 とけ込めない


【18】

So I wasn't always as focused as I should have been.
  私 いつも集中できるとは限らなかった ~のように 私がするべきだった
   (=いつも学業に集中できるとは限らなかった)

  did some things I'm not proud of,
  した     こと   私 自慢できない
I   and                      .
  got in more trouble than I should have 144.gif
私 入った  困難汗.gif   ~より 私が(当然)~だっただろう
  (=考えたよりも面倒なことになった)

And my life could have easily taken a turn for the worse.
   私の人生 向かう可能性は大いにあった 悪い方へ


【19】

But I was lucky. キラキラ.gif
しかし 私は幸運だった

  got a lot of second chances
  得て たくさんの第二のチャンス
I    and
  had the opportunity
私 あった   機会

           college,
            大学
     go to   and     
           law school,
     行く   ロースクール(=法科大学)    

  to  and        .

     follow my dreams
~ための 追う 私の夢


My wife, our First Lady Michelle Obama,49.gif
私の妻  ファーストレディー ミシェル・オバマ

has a similar story.
もつ  同じような話

Neither of her parents had gone to college,
どちらも~ない 彼女の両親 行く 大学
(=彼女の両親はどちらも大学に行っていない)

 and

they didn't have a lot of money. 144.gif
彼ら あまりお金がなかった

But they worked hard,
しかし 彼ら 働き 一生懸命に汗.gif 
 and
she worked hard,
彼女 勉強して 一生懸命に汗.gif

so that she could go to the best schools in this country.
その結果 彼女 行くことができた 最も良い学校 この国337.gif


【20】

Some of you might not have those advantages.
一部の人 君たち もたないかもしれない そのような利点

Maybe you don't have adults in your life
もしかしたら 君たち 大人がいない   人生

who give you the support that you need.
   支援してくれる 君たち      君たち 必要とする


【21】

Maybe someone in your family has lost their job,
もしかしたら 誰か    家族       失業して
 and
there's not enough money to go around.
     十分なお金がない    行き渡る

Maybe
もしかしたら

    live in a neighborhood where you don't feel safe,
     住んで   近所          君たち 安全と思わない
you     or
    have friends who are pressuring you to do things
君たち いる  友人 無理やり君たちをさせようとする こと

    you know aren't right.
    君たち 分かっている 正しくない
   (=正しくないと分かっていることを無理やりさせようとする)


【22】

But at the end of the day,
しかし 結局のところ

the circumstances of your life
     事情      君たちの人生


     what you look like,
     こと 君たち 見える ~のように
     (=君たちの外見)

 ―    where you come from,        ―
     どこ 君たち くる ~から
     (=君たちの出身地)

     how much money you have,
     どのくらいのお金 君たち もつ
     (=君たちの経済力)

     what you’ve got going on at home
     こと 君たち やっている 家で
     (=君たちの家庭環境)


                 neglecting your homework
                  無視する 宿題
That's no excuse for   or          .
                 having a bad attitude
全く言い訳にならない     取る  悪い態度


                 talking back to your teacher,
                  口答えする    教師
                  or
                 cutting class,
                  授業をさぼる
That's no excuse for    or          .
                 dropping out of school
全く言い訳にならない    中退する    学校

That's no excuse for not trying.
全く言い訳にならない   努力をしない


【23】

Where you are right now doesn't have to determine
 状況 君たち いる まさに今 決めるわけではない

where you'll end up.
状況 君たち~だろう 終わる

No one's written your destiny for you.
誰も~ない 書く 君たちの運命 ~のための 君たち
(=誰も君たちの運命を決めることはできない)

Here in America,
ここ  アメリカ

you write your own destiny.
君たち 書く 自分自身の運命

You make your own future.
君たち つくる 自分自身の将来

President Obama's Speech at Wakefield High School 2.jpg


【24】

That's what young people like you are doing every day,
そのこと こと 若者 ~のような 君たち している 毎日

all across America.
 アメリカ全土で


【25】

Young people like Jazmin Perez, from Roma, Texas.
 若者 ~のような ジャズミン・ペレス 出身 ローマ テキサス州 

Jazmin didn't speak English
ジャズミン 話せなかった 英語

when she first started school.

~とき 彼女 最初に 始めた 学校
          (=入学した)

Hardly anyone in her hometown went to college,
ほとんど~ない 誰も 故郷  行った 大学
(=故郷のほとんど誰もが大学に行っていなかった)

  and

neither of her parents had gone either.
どちらも~ない 彼女の両親 行った ~も
(=彼女の両親はどちらも行っていない)


But
しかし

     worked hard,
     勉強した 一生懸命に汗.gif

     earned good grades,
     修めた よい成績

     got a scholarship to Brown University,
     得た 奨学金     ブラウン大学

she   and

     is now in graduate school, studying public health,
      今    大学院        勉強している 公衆衛生学    

     on her way to becoming Dr. Jazmin Perez.
彼女    途中      なる   博士 ジャズミン・ペレス


【26】

I'm thinking about Andoni Schultz, from Los Altos, California,
私 考えている ~について アンドーニ・シュルツ 出身 ロスアルトス カリフォルニア州

who's fought brain cancer since he was three.
    闘ってきた  脳のガン  ~以来 3歳

                    treatments
                     治療
He's endured all sorts of     or     ,がまん.gif
                    surgeries
彼 耐えてきた すべての    外科手術

one of which affected his memory,
ひとつ     影響を与えた 彼の記憶

so it took him much longer hundreds of extra hours
だから かかる 彼 はるかにずっと長い 余分な時間

to do his schoolwork.
  宿題をするのに

But he never fell behind,
しかし 彼は決して後れをとらなかった
 and                 .
he's headed to college this fall
彼は進んでいる  大学    この秋


【27】

And then
 それから

there's Shantell Steve, from my hometown of Chicago, Illinois.
 いる シャンテル・スティーブ 出身 私の地元 シカゴ イリノイ州

Even when bouncing from foster home to foster home
~でさえ とき 跳ねる ~から 里親 ~へ 里親
    (=里親から里親へと転々としている)

    in the toughest neighborhoods in the city,
      最も治安の悪い地域        その都市

she managed to get a job at a local health center;
彼女 なんとか~した 得た 仕事 地元の医療センター

   start a program to keep young people out of gangs;
   始めて プログラム 若者がギャングに入らないようにする

      and    
               graduate high school with honors
               卒業する   高校     優等で 
she's on track to    and               .
               go on to college
彼女 順調に進んでいる 大学に進学する


【28】

Jazmin,
ジャズミン
Andoni
アンドーニ
 and     aren't any different from any of you.
Shantell
シャンテル   何の違いもない      いかなる人 君たち

They faced challenges in their lives
彼ら 直面した  課題     人生   

  just like you do.
  ちょうど君たちと同じように

In some cases, they got worse than many of you.
 一部の場合    それら 君たちの多くより厳しかった

But they refused to give up.
しかし 彼ら あきらめることを拒絶した
      (=決してあきらめなかった)

      chose to take responsibility for their education
      選び     責任を取る     ~に対して 教育

They   and                       .

      set goals for themselves
彼ら   設定した 目標 ~のための 自分自身

And I expect all of you to do the same.
  私 期待する 君たち みんな 同じことをする



To be continuedキラキラ.gif



【追伸で~す】

 ついてるレオさん

 学生の頃は
 当たり前のように学校に行って
 一応勉強は鉛筆.gifしていましたが(笑い)

 教育の役割、意義、責任などは
 ここまで考えたこともなかったです206.png

 学校教育は、
 将来、社会に出て
 自己実現のためには必要なもの

 そして

 その人の人生のためのまた国家のための
 土台になるですね337.gif

 次回は、

 全米の子どもたちに向けたオバマ大統領のスピーチ (3)です

 さて、今日も
 自分の役割、責任キラキラ.gifを果たして(笑い)
 上気元で顔晴りましょう(^.^)

  今日はいい日だ!

 6月9日

 ついてるレオさん


posted by ついてるレオ at 10:57| Comment(0) | TrackBack(0) | 生きる知恵 | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
コチラをクリックしてください

この記事へのトラックバック