2017年01月18日

President Obama Farewell Address (2)

オバマ大統領 2.jpg

 (1)前回の復習

  ・アメリカ国民のみなさんへの感謝の気持ち
  ・社会人のスタート シカゴでの気づき    change only happen…
  ・建国以来重視してきたこと 勤労と次世代への目的

  ・大統領 2期8年任期中の成果
  ・民主主義の重要性  
  ・民主主義を脅かすもの① 経済の機会均等の不平等


President Obama Farewell Address (2)キラキラ.gif 
オバマ大統領最後の演説 in シカゴ

【YouTube】 President Obama Farewell Address

 


 (注) 3回シリーズ [全58段落]

    [内容] (1) (from  0′49″ to 17′30″)  【1】 ~【18】パラグラフ
         (2) (from 17′31″ to 31′33″)  【19】~【35】パラグラフ
         (3) (from 31′34″ to 52′00″)  【36】~【58】パラグラフ


    日本語訳は英語の語順に従って
    カタマリで
    原則的に左から右に訳していますキラキラ.gif


(2)  (from 17′30″ to 31′34″)  【19】~【35】パラグラフ


【19】

There 's a second threat to our democracy ―
    2番めの脅威がある ~へ 私たちの民主主義

This one as old as our nation itself.
この脅威  同じ年数  私たちの国 そのもの

After my election,
~後 私の選挙

there was talk of a post-racial America.
   話があった 人種差別を越えたアメリカ   

Such a vision,
そのようなビジョン 

however well-intended,
どのように意図的に企てられようが

was never realistic.
 決して現実的ではなかった


For というのは

             potent
             説得力のある  
race remains a   and       force in our society.
             often divisive
人種 ままである しばしば 分裂的な 力 私たちの社会


Now I've lived long enough to know
今 私 生きてきて 長く 十分に わかった

that race relations are better
    人種の関係     よりよい

than they were ten, or twenty, or thirty years ago
~より それら  10、20、30年前

no matter what some folks say ―      (Applause)
たとえ何を一部の人が言っても

you can see it not just in statistics,
あなたがた ~ありうる 見る ~だけでなく 統計

 but

You see it in the attitudes of young Americans
あなたがた 見ている それ 態度   若者 アメリカ人 

across the political spectrum.
~を横切って 政治的スペクトル


【20】

But しかし

we're not where we need to be.
私たち いない 私たちがいる必要のある場所

All of us have more work to do.
みんな 私たち ある こと する

If every economic issue is framed
もし すべての経済的な問題 位置づけられる

                  a hardworking white middle class
                  働き者の白人中流階級
as a struggle between     and            ,
                  an undeserving minorities,
    争い ~の間      値しないマイノリティ


then workers of all shades are going to be left fighting for scraps
    労働者 すべての陰 ~しそうである 戦うままにされる ~を求めて わずかなもの

while
一方  

the wealthy withdraw further into their private enclaves.    
  富裕層  引きこもる ますます  自分たちの私的な領土

  (Cheers, applause)

If we're unwilling to invest in the children of immigrants,
もし 私たち 進んでしない 投資する  子どもたち 移民

just because they don’t look like us,
ただ なぜなら 彼ら 似ていない 私たち

we will diminish the prospects of our own children ―
私たち ~だろう 少なくする 将来  私たち自身の子ども

because those brown kids will represent a larger and larger share of America’s workforce.
なぜなら 茶色の子どもたち ~だろう になう より多くの役割  アメリカの労働力

(Cheers, applause)

And

we have shown that
私たち 示してきた

our economy doesn’t have to be a *zero-sum game.
私たちの経済 なる必要がない   ゼロサムゲーム


*参加者全員の負け分、勝ち分の総和がゼロになるゲーム
 例えば、チェスや囲碁など



Last year,
昨年   

incomes rose 
 収入  あがった        

  all races,
   すべての人種
for (and)
  all age groups,
   すべての年齢層

for men
   男性
   and  .
for women
   女性 


【21】

So if we're going to be serious about race going forward,
それで もし 私たち なるつもり 真剣に ~について 人種 前に進む

we need to uphold laws against discrimination ―
私たち 必要がある 支持する 法律 ~に対して 差別

in hiring,
  採用
in housing,
  住宅
in education,
  教育
 and                 .    (Cheers, applause)
in the criminal justice system  
     司法制度

              Constitution
               憲法
That's what our    and        require.
              highest ideals
そのこと こと 私たち 最も高い理想 必要がある


【22】

But しかし

laws alone won't be enough.
法律 だけ ~だろう 十分でない

Hearts must change.
心  変わらなければならない

It won't change overnight.
それは 変わらない 一夜

Social attitudes oftentimes take generations to change.
社会的な態度   しばしば  かかる   世代  ~ために 変わる

But しかし

if our democracy is to work in this increasingly diverse nation,
もし 私たちの民主主義 機能する この 増えつつある 多様性のある国

then each one of us need to try
   一人ひとり 私たち 必要とする 試みる 

heed the advice of a great character in American fiction,
心に留める  忠告    偉大な登場人物  アメリカのフィクション

―*Atticus Finch, ― who said
 アティカス・フィンチ

“You never really understand a person
 あなた 決して 本当に 理解できない 人

 until you consider things from his point of view
 ~まで あなた 考慮する 物事 ~から 彼の観点

 until you climb into his skin and walk around in it.”
 ~まで あなた 昇る 彼の肌の色 歩き回る


*アティカス・フィンチ アメリカ映画のヒーロー
 「アラバマ物語」[1962年製作 アメリカ映画]グレゴリー・ペック主演。
 人種的偏見が根強く残るアメリカ南部で、白人女性への暴行容疑で逮捕された
 黒人青年の事件を担当する弁護士アティカス・フィンチの物語。



アラバマ物語.png



【23】

    blacks
    黒人
For  and  ,
    other minority groups,
~にとって 他のマイノリティのグループ

it means tying our own very real struggles for justice to the challenges
それ 意味する 試みる 私たち自身のまさに現実の争い ~のため 正義 ~へ 挑戦

that a lot of people in this country face ―
       多くの人々  この国      直面している

not only
~だけでなく

the refugee,
   難民
the immigrant,
   移民
the rural poor,
   田舎の貧しい人々
the transgender American,
  トランスジェンダーのアメリカ人

  but also ~も

the middle-aged white guy who, from the outside,
    中年の白人層          ~から 外部から

may seem like he's got all the advantages,
~かもしれない 思われる ~のように 彼はすべての利益を得ている
   
   but
                           economic
                           経済的
                           cultural
                           文化的
has seen his world upended   by  and      change.
                           technological
見てきた 世界 さかさまになる ~によって 技術的   変化

          pay attention,
          注意を払う
We have to     and     . (Applause)
           listen        
私たち しなければならない  耳を傾ける


【24】

For white Americans,
~にとって 白人のアメリカ人

it means acknowledging that
それ  意味する  認める

the effects of slavery
    効果   奴隷
  and          didn’t suddenly vanish in the‘60s
 Jim Crow
 *ジム・クロウ      突然消えなかった    1960年代

  (Cheers, applause)

*1876年から1964年にかけて存在したアメリカ合衆国南部の州法
主に黒人の、一般公共施設の利用を禁止制限した法律の総称



that  when minority groups voice discontent,
    ~とき マイノリティグループ 声に出す 不満

     not just engaging in reverse racism
     ただ~だけでなく 従事する 逆人種差別
                    (=黒人が白人を差別すること)
they're      or                .
         practicing political correctness
彼ら       練習している 差別語禁止

When they wage peaceful protest,
   ~とき 彼ら 行う 平和な抗議

they're not demanding special treatment,
彼ら 要求していない    特別な対応

 but

the equal treatment that our Founders promised.  
    平等な対応        創設者 約束した

(Cheers, applause)


【25】

For native-born Americans,
~にとって 生粋のアメリカ人

For native-born Americans,
~にとって 生粋のアメリカ人

it means reminding ourselves that
それ 意味する 思い出させる 私たち自身 

the stereotypes about immigrants today were said,
   ステレオタイプ ~について 移民 今日 言われた

almost word for word,
ほとんど 言葉 ~に対する 言葉

         Irish,
         アイルランド人
          and
         Italians,
         イタリア人
about the  and      ― who it was said
         Poles
         ポーランド人     言われた

we're going to destry the fundamental character of America.
私たち 壊すつもりである      根本的な性格    アメリカ

And

as it turned out,   
わかったことは

America wasn't weakened by the presence of these newcomers;
アメリカ 弱まることはなかった ~によって 存在 これらの新しい移民

these newcomers embraced this nation's creed,
これらの新しい移民 擁護した この国の信条
  and
this nation was strengthened.      (Applause)
 この国    強化された


【26】

So だから

regardless of the station we occupy,
~に関わらず   地位  私たち 占める

we all have to try harder.
私たち みんな 試みなければならない 熱心に

We all have to start
私たち みな 始めなければならない  

with the premise
~をもって  前提

that each of our fellow citizens loves this country
    一人ひとり 私たち市民   愛する この国 

    just as much as we do;
    ちょうど 同じように 私たち 愛する

             hard work
             勤労
that they value  and   like we do;
             family
   彼ら 尊重する  家族  ~のように 私たち 尊重する

                         curious
                         好奇心があり
                          and
                         hopeful
                         希望にあふれ
that their children are just as      and     as our own (children).
                         worthy of love
  彼らの子どもちょうど 同じように 価値のある 愛 ~のように 私たち自身の子ども

(Applause)


【27】

And that's not easy to do.
  そのこと 易しくない するには

For too many of us,
~にとって あまりに多くの人々 私たち

it's become safer to retreat into our own bubbles,
   なる   安全に  退く ~の中に 私たち自身の趣味

       in our neighborhoods
          近所
     
whether     or
~であろうとなかろうと

         college campuses
         大学のキャンパス
      on   or       ,
         places of worship
          場所    祈り
      or
    especially our social media feeds,
    特に、   私たちのソ=シャルメディア

 surrounded by people
 囲まれて ~によって 人々

         look like us
         見える ~のように 私たち     
           and
         share the same political outlook
         共有する  同じ政治的意見
     who    and
         never challenge our assumptions.
         決して挑戦しない 私たちの仮定


    rise of naked partisanship,
    台頭  純粋な党派心
  
The   and
             economic
             経済的
    increasing   and   stratification,
             regional
    増えつつある 地域的  階層化


the splintering of our media into a channel for every taste ―
     分裂     メディア  チャンネル ~に対する あらゆる嗜好

all this makes this great sorting seem natural, even inevitable.
すべて この している この選別 思われる 当然の、~でさえ 不可避な

And increasingly,
    ますます

we become so secure in our bubbles
私たち なる そんなに 安全な 私たちの趣味

that we start accepting only information,
   私たち 始まる 受け入れる ~のみ 情報

whether it's true or not,
~であろうとなかろうと それが本当かどうか

that fits our opinions,
   合う  私たちの意見 

instead of basing our opinions on the evidence that is out there. 
~の代わりに 基礎づける 私たちの意見  証拠に 外にある

  (Applause)


【28】

This trend represents a third threat to our democracy.
この傾向    示す    3番めの脅威  ~へ 私たちの民主主義

But しかし

politics is a battle of ideas.
 政治     闘争   思想

That's how our democracy was designed.
そのようにして 私たちの民主主義 作られた

In the course of a healthy debate,
     過程      健全な議論


            different goals,
             異なる目的
we prioritize    and                     .
           the different means of reaching them
私たち 優先する     異なる手段     たどり着く それら

But しかし

without some common baseline of facts;
~なしに いくつかの共通の基線 事実

without a willingness
~なしに   意欲 

    admit new information,
    認める 新しい情報

 to  and

            that your opponent might be making a fair point,
             あなたの相手 ~かもしれない している 正当な点
    concede     and
    認める              science
            that   and   matter,  (Cheers, applause)
                reason
                科学と理論 重要である


then we're going to keep talking past each other,
   私たち ~することになる 続ける 議論する 過ぎて 毎日

     and
            common ground
            共通の基盤
  we'll make      and    impossible.
            compromise
  私たち ~だろう する 妥協   不可能な



【29】

Isn't that part of what so often makes politics dispiriting?
ではないか その部分 こと しばしば する 政治 落胆させる

How can elected officials rage about deficits
どのように ~ありうる 議員 怒る ~について 赤字財政

when we propose to spend money on preschool for kids,
~とき 私たち 提案する 費やす お金 ~に 未就学学校 ~に対する 子ども

but しかし

not when we're cutting taxes for corporations?         
~ない ~とき 私たち 削除する 税金 ~に対する 大企業

(Cheers, applause)


          excuse ethical lapses in our own party,
          言い訳をする 倫理違反 私たち自身の政党

How do we    but
どのように 私たち しかし
          pounce when the other party does the same thing?
          非難する ~とき 他の政党 する 同じこと

It's not just dishonest, this selective sorting of the facts;
それ ~だけでなく 不正直  この選ばれた選出   事実

it's self-defeating.
それ 自滅的行為

Because, as my mother used to tell me,
なぜなら ~のように 私の母 よく言っていた

reality has a way of catching up with you.
事実 もつ  方法  追いつく   あなた


【30】

Take the challenge of climate change.
取り上げよう   難題     気候変動

In just eight years,
 ほんの8年間

we've halved our dependence on foreign oil;
私たち 半分にした 依存    外国の石油

we've doubled our renewable energy;      (Cheers, applause)
私たち 2倍にした 再生可能エネルギー

we've led the world to an agreement
私たち 導いた 世界 ~へ 同意

   that has the promise to save this planet.   (Cheers, applause)
           約束  ~ための 救う この地球

But しかし

without bolder action,
~なしに より大胆な行動

our children won't have time to debate the existence of climate change.
私たちの子どもたち 持たないだろう 時間 議論する 存在 気候変動

They'll be busy dealing with its effects:
彼ら ~だろう 忙しい 扱う その影響

more environmental disasters,
より多くの環境破壊

more economic disruptions,
より多くの経済破綻

waves of climate refugees seeking sanctuary.
 波    気候の避難民    求めて 安全な場所

【31】

Now, 


   can
   ~できる
we  and       argue
   should
私たち ~するべきである 議論する 

about the best approach to solve the problem.
~について 最善のアプローチ 解決する その問題

But
しかし

to simply deny the problem not only betrays future generations,
 単に否定する その問題  ~だけでなく 裏切る 未来の世代

it betrays the essential spirit of this country ―
それ 裏切る  本質的な精神    この国

                 innovation
                  改革
the essential spirit of    and
                 practical problem-solving
   本質的な精神     実際に役立つ問題解決

that guided our Founders.      (Cheers, applause)
   導いた 私たちの創始者

【32】

It is that spirit, born of the Enlightenment,
それ  その精神   生まれた 啓蒙思想

that made us an economic powerhouse ―
    した 私たち 経済的な原動力

                      Kitty Hawk
                      *キティ・ホーク
the spirit that took flight at      and       ;
                      *Cape Canaveral
  精神    飛び立った         ケープ・カナベラル


*キティー・フォーク ノースカロライナ州デア郡にある町
 1903年12月17日 ライト兄弟が有人動力飛行に初めて成功した
 キルデビルヒルズの当時の最寄の町


*ケープ・カナベラル フロリダ州中央部、ブレバード郡の大西洋上に浮かぶ砂洲。
 アメリカ航空宇宙局(NASA)のケネディ宇宙センター (KSC)
 ケープ・カナベラル空軍基地 (CASS) で知られている


スペースシャトル.jpg


            cures disease
            治す  病気
the spirit that    and                 .
            put a computer in every pocket
  精神       入れた コンピュータ 人々のポケット


Apple.jpg


【33】

It is that spirit ―
それ その精神

a faith in reason,
 信仰   理性

 and

enterprise,
 冒険心

 and

the primacy of right over might,
  優位性  正義  ~を越える 権力

                            fascism
                            ファシズム
that allowed us to resist the lure of     and     
                            tyranny
  可能にした 私たち 抵抗する  誘惑    独裁国家  

   during the Great Depression;
   ~の間 大恐慌時代

that allowed us to build a post-World War II order
   可能にした 私たち 造る  第二次世界大戦後の秩序      

   with other democracies,
   ~と  他の民主主義

                       military power 
                       軍事力
         based not just on   or
                       national affiliations
      基づく ~ではなく ただ 国家間の提携

an order   but                    ―
 秩序 
        built on principles
        造られた  原則

       law,
       法
       human rights,
       人権
                 religion,
                  宗教
                 speech,
                  言論
         freedom of   (and)  ,
         自由     assembly
                  集会

the rule of   and         .    (Cheers, applause)
  原則
         an independent press
            独立した報道

【34】

That order is now being challenged ―
その秩序   今 脅かされている

first by violent fanatics who claim to speak for Islam;
最初は ~によって 狂信者  主張する 話す ~のために イスラム教徒

more recently by autocrats in foreign capitals
最近では  ~によって 独裁者  外国資本

         free markets,
         自由市場
         open democracies,
         開かれた民主主義
who see    and          as a threat to their power.
         civil society itself
   みなす   市民社会  それ自身    脅威   自分たちの権力

The peril each poses to our democracy is more far-reaching
  危険 各自 置く 私たちの民主主義 はるかに遠くへ及ぶ 

    a car bomb
     自動車爆弾
than   or   .
    a missile
~より  ミサイル

It represents the fear of change;
それ  表す    恐れ   変化

                   look
                   見える
                    or
                   speak
                   話す
the fear of people who   or  differently;
                   pray
   恐れ   人々      祈る  違って

a contempt for the rule of law that holds leaders accountable;
   蔑視 ~に対する  支配  法    保つ  指導者 責任を負う

              dissent
              意見の相違
an intolerance of     and     ;
              free thought
   不寛容        自由な思想


a belief that
 信仰

the sword
  剣
  or
the gun                          what's true
  銃                            何が 本当 
  or         is the ultimate arbiter of    and     .
the bomb                          what's right
  爆弾           究極の決定者      何が 正しい
  or
the propaganda machine
  プロパガンダ機械

【35】

                                   men
Because of the extraordinary courage of our   and   in uniform,
                                   women
~のおかげで  並はずれた  勇気    男性と女性 制服を着た


             intelligence officers,
             情報将校
              and
             law enforcement,
             治安維持期間
because of the    and
             diplomats who support our troops,   
~のおかげで  外交官     支援する  軍隊

 (Cheers, applause)


                                      planned
                                      計画して
no foreign terrorist organization has successfully    and    an attack
                                      executed
どんな~もない 外国のテロリスト集団  うまく       実行する  攻撃

on our homeland these past eight years;    (Cheers, applause)
  私たちの国    過去8年間

 and

        Boston
        ボストン
         and     
        Orlando
        オーランド
         and
        San Bernardino
        サンバーナーディーノ
although   and         remind us of
        Fort Hood      
~けれども フォート・フッド 思い出させる 私たち

how dangerous radicalization can be,
  何と危険な   過激派  ~ありうる

                                effective
                                効果的な
our law enforcement agencies are more    and    than ever.
                                vigilant
   私たちの治安維持期間             注意深い  ~より 今まで


We've taken out tens of thousands of terrorists ― including bin Laden.   私たち 取り除いた 数万のテロリスト      含めて ウサマ・ビン・ラディン

  (Applause)

The global coalition we're leading against *ISIL
  グローバルな連合   私たちが率いている ~に対して ISIL

    taken out their leaders,
    除外して 主犯格
has   and                 .
    taken away about half their territory
    追い出した およそ 半分 彼らの領土


*ISIL(Islamic State in Iraq and the Levant) 
 イラク・レバントのイスラム国
 IS(アイエス、英語: Islamic State: イスラム国)と名乗り
 イラク・シリア間にまたがって活動するイスラム過激派組織



ISIL will be destroyed,
ISIL ~だろう 破壊される

 and

no one who threatens America will ever be safe. (Cheers, applause)
誰     脅かす アメリカ ~だろう  安全な

          serve
          奉仕している
To all who     or   ,
          have served
みなさん     奉仕してきた

it has been the honor of my lifetime to be your Commander-in-Chief.
          名誉    私の生涯        あなた方の司令官

 And

we all owe you a deep debt of gratitude.     (Cheers, applause)
私たち みんな 負う あなた方 深い 感謝



 (続く)キラキラ.gif


 【追伸で~す】

 次回は、President Obama Farewell Address (3) 
 オバマ大統領最後の演説 in シカゴ
 
 【36】~【58】パラグラフを
 紹介します

 さて、今日も
 自分の機嫌キラキラ.gifは、自分でとって(笑い)
 上気元で顔晴りましょう(^.^)

  今日はいい日だ!

 ついてるレオさん

posted by ついてるレオ at 13:38| Comment(0) | TrackBack(0) | 生きる知恵 | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
コチラをクリックしてください

この記事へのトラックバック